No pieture pleas!

No pieture pleas!

Por todos lados tenemos al chamo que es rastrero que no vea y que sabe de todo más que nadie. Esos son los que por ahorrarse veinte céntimos de leuros se las dan de entendidos y acaban cagándola con carteles como el de la foto, que igual está bien escrito en el idioma vietnamita, pero que resulta una aberración en su parte en inglés. El colega pretendía que en una cueva con un altar la gente no haga fotos y para que se supiera ordenó poner el cartel de la imagen, solo que su traductor oficial parece tener las mismas luces que cualquier pollaboba que se cree a pies juntillas que truscoluña es nación y acabó inventando la palabra pieture y la palabra pleas. Tiene mérito que solo teniendo que escribir tres palabras, TRES, uno-uno en binario y la caga en dos de ellas. Para más deshonra, en la susodicha gruta, hacían fotos hasta los monjes de la religión que puso el altar, todo el mundo se pasaba por el forro del trasero el cartel y la prohibición.

Una respuesta a “No pieture pleas!”

Comentarios cerrados.