Viviendo en un barco en el delta del río Mekong


Viviendo en un barco en el delta del río Mekong

Antes de movernos por el río Mekong en dirección hacia Camboya, una foto del puente de uno de los barcos que van y vienen con mercancía, mayormente verdura por el delta. Esta gente vive en el barco, es su casa y aquí vemos al chamo, su parienta que está por detrás, su hijo y hasta su animal preferido de compañía, que parece ser un gallo porque así no necesitan radio ni despertador. En ese espacio pequeño viven, comen, duermen y supongo que cuando asfixian al niño para que se quede inconsciente unos minutos, los padres cogen un ratillo o dos. Si eres del gremio de los cursis, en realidad hacen el amooooooooooooool. Asuntos interesantes que se pueden discutir de este tipo de vida son los relativos a la higiene, tanto las duchas como los jiñotes, que parece que de las primeras habrán muy pero que muy pocas y seguramente con una manguera y de los segundos, te acuclillas en algún lado del barco y haces tu ofrenda a los peces panga, que mira que están ricos y que os gustan un montón.


4 respuestas a “Viviendo en un barco en el delta del río Mekong”

  1. Ni había oído hablar de los Panga, comerlos mucho menos, al menos a sabiendas, yo me enteré cuando Carrefour anunció que habían decidido dejar de comercializar ese pescado, me picó la curiosidad y me enteré del tinglado.
    De todas maneras no hay que rasgarse las vestiduras, eso del Panga ocurre en nuestro país, en la desembocadura del río Urumea, en San Sebastián, cuando sube la marea, eso se llena de unos peces llamados «corcones», se pescan a caña por miriadas, pero no se comen localmente, todos van para la vecina Francia que les encanta, pues esos bichos asquerosos se alimentan de la mierda de las cloacas que desembocan en el rio, al menos era así en mis tiempos, ahora no se…
    ¿En Canarias se dice coger? Yo se que es follar porque lo aprendí en Venezuela, pero no sabia que se decía en Canarias 🙂
    Salud

  2. En Canarias todo el mundo sabe lo que significa coger aunque se usa FOLLÁ que es más directo y preciso. Como mi canario es corrupto por culpa de las influencias venezolanas, peruanas, argentinas y demás, he adoptado palabras de otros lugares como propias. También tiene que ver que veo más cine sudamericano que ibérico.

  3. Si claro, aquí en la península también saben lo que significa coger, por lo mismo que tu dices, pero no lo emplean para referirse a follar, tirar, joder, fornicar, echar un kiki, o un polvo, etc,etc,etc… 🙂
    Salud

  4. Soeces!. No sé ni de que habláis. Mi mente es pura y limpia, no como la vuestra, pervertidos!.
    (Y como esto es texto y no podeis saber exactamente la entonación que pretendo darle a la frase anterior, especifico que es irónica, porque como sulaco anda espesito últimamente…..)