Niveau 1 Geslaagd


Confirmado. He pasado el examen del primer nivel de Holandés. Ahora sólo me quedan cinco exámenes más para ser la crema en esto del idioma neerlandés.

Se aceptan regalos para celebrarlo. Usen el formulario de Contáctenos para averiguar mi dirección de correo para transferir dinero via PayPal 😉

Y sólo por criticar un poco, la rusa Modista/profesora de aeróbic de la que ya hablé (ver la más molona), apareció hoy con un pasamontañas espectacularmente púrpura y unos pantalones de camuflaje militar con zapatos de tacón que me han noqueado totalmente. Espero recuperarme algún día de la impresión que he recibido.

Y para que os animéis a estudiar estas lenguas bárbaras, hoy os enseño a decir 59.95 euros, precio pensado por algún hijoputa especialista en trabalenguas. En español se dice cincuenta y nueve euros con noventa y cinco céntimos. En holandés sería negenenvijftig euro vijfennegentig cents.

Esto viene a cuento para explicaros que esta gente dice primero las unidades y después las decenas, con lo que en español la cantidad anterior se diría nueve y cincuenta euros cinco y noventa céntimos. Me acabaré volviendo loco con tanta mariconada.

Otra cosa fascinante es que agrupan en cientos los miles, con lo que 1982 (mil novecientos ochenta y dos) sería diecinueve cientos y dos y ochenta, o escrito en su lengua negentien honderd tweeéntachtig. Llevo cuatro años y pico aquí y aún miro la pantalla en el supermercado porque lo de pillar las cantidades es algo místico y sólo al alcance de unos pocos elegidos.

Espero que podáis entender por qué se me está quedando el pelo blanco. Esto es de locos.

Actualización: El título significa «Nivel 1 superado«

,

4 respuestas a “Niveau 1 Geslaagd”

  1. Duda existencial desde Bremen (aqui los numeros tambien van al reves): Y ahi como se dice veinti y pico?? Piquen et zuanziig??

  2. Ni idea. Que yo sepa esta gente es muy precisa y no es capaz de tanta sofisticación. El pico se podría «quizás» traducir como «algo» y decir ietsentwintig, pero una búsqueda en google no devuelve resultados así que no creo que sea correcto. Le preguntaré a la profesora, aunque me temo que la respuesta será algo parecido a decir «alrededor de veinte», o «over twintig».