La ladrona de libros – The Book Thief


A veces alguna película como que se te resiste. Me ha tomado tres intentos ver la película de la que voy a hablar hoy. La primera vez, la tenía como mi segunda opción y cuando salí de la primera ya habían vendido todas las entradas y el cine estaba más petado que una manifestación de borregos truscolanes reclamando la independencia de un país que jamás existió. La segunda vez, tuvimos un día con un tiempo tan bueno que mandé al carajo mis planes para ir al cine y opté por disfrutar del solito y el calor. A la tercera va la vencida y así el jueves después de salir del trabajo fui al cine Pathé que está junto al estadio ArenA en el que juega el Ajax a ver The Book Thief, película que ya pasó por la cartelera española allá por enero con el título de La ladrona de libros con lo que es poco probable que siga en algún cine.

Una julay es adoptado por un chamo de buen corazón y las pasará bien putas durante la Segunda Guerra Mundial

La madre de una niña la entrega en adopción a una pareja ya mayor que no han podido tener hijos. La chiquilla al principio está pasmada con la familia que le han endiñado pero pronto descubrirá que tienen un buen corazón y cuando un judío les pide ayuda, lo mantienen oculto en la casa durante unos años. A todas estas la niña va al cole, afana libros de la mujer del alcalde para leer y tiene un más mejor amigo, un niño rubio que la quiere con locura y que busca el ángulo adecuado para empetársela hasta los pelos de los güevos que todavía no le han salido. Cuando los bombardeos de los aliados comienzan a golpear Alemania, la cosa se complicará un montón y su vida cambiará para siempre.

De siempre se dijo que me gustan los dramas y es cierto, así que no lo voy a negar. En el caso de esta película, es predecible pero está muy bien hecho. Desde el primer momento conectamos con la historia aunque lo extraño es que no solo la protagonista nos lleva de la mano y se convierte en nuestra amiga, lo alucinante es que todos los personajes secundarios se transforman en parte de ti. Así, Geoffrey Rush y Emily Watson brillan como los padres adoptivos de la niña, él cariñoso y un pedazo de pan que siempre quiere ayudar y que a veces mete la gamba por eso y ella como una mujer de apariencia dura pero que en su interior es tan buena como él. Ambos son adorables. Después tenemos a Nico Liersch, el amiguito Rudy de la niña, un chaval que lleva la bondad como un enorme aura a su alrededor y que descubre el universo con curiosidad. Si tengo que elegir un personaje de la película, me quedo con él. Es fabuloso. También tenemos a Ben Schnetzer como el judío que protegen, un chaval que no tiene más remedio que permanecer escondido en el sótano de la casa y que solo puede ver el mundo a través de los ojos de Sophie Nélisse, la niña que toma prestados libros para que él pueda leerlos. Un equipo fabuloso para una historia muy emotiva y que está muy bien hecha. La película tiene un narrador muy especial, la Muerte, la cual siente curiosidad por esta niña tan especial y por las personas que la rodean. En muchos momentos parece un cuento que nos están narrando y esa capa de fantasía sirve para mejorar la historia. Conforme pasan los minutos, sabemos que el drama se aproxima y cuando nos golpea, no nos arranca lágrimas pero aún así nos deja tocados. Quizás les faltó un poquito de gancho para noquearnos y crear una obra maestra.

Aún así, una película muy buena que cuenta una historia sencilla, tierna y muy potente. Definitivamente fuera del alcance para los miembros del Clan de los Orcos y es probable que no les guste a todos los sub-intelectuales de GafaPasta, aunque alguno habrá que salga del cine satisfecho. Si tienes oportunidad, merece la pena verla.


3 respuestas a “La ladrona de libros – The Book Thief”

  1. Leí el libro hará casi dos años y me pareció una maravilla. Curiosamente lo empecé porque me atrajo el título y sin saber que era una novela juvenil. Como dices, una historia sencilla, tierna y, al tiempo, dramática hasta hacerte saltar la lágrima. Tengo muchas ganas de ver cómo lo han adaptado a la pantalla, sobretodo porque algunas críticas dicen que es una muy buena adaptación.

  2. A la película le faltó la llorada y mira que yo soy fácil en ese tema. La adaptación es ciertamente muy buena. No sé como lo harán al doblarla pero todos hablan en inglés con un FORTÍSIMO acento alemán y suelen decir o No en alemán en lugar de inglés. Imagino que les pondrán acento truscolán.